Non lo chiamerei vivere. Direi piuttosto. sopravvivere.
Ne bih to radio da sam na tvom mestu.
Non lo farei se fossi in te. - Perche'?
Ne bih to radio na vašem mestu.
uuon lo farei se fossi in voi.
Ne bih to radio da sam na tvom mjestu.
Non lo farei se fossi in te. E' cosi' che i bambini nascono nani.
Ne bih to mogao da uradim bez tebe.
E non avrei potuto farlo senza di te.
Ne bih to uradio da sam na tvom mestu.
Non lo farei, se fossi al posto tuo.
Ne bih to propustio ni za šta.
Non me la perderei per niente al mondo.
Ne bih to oèekivao od tebe.
Non me lo sarei aspettato da te.
Ako iko preživi, reæi æu im... da ne bih to mogao uèiniti bez tebe.
Se qualcuno sopravvivra', diro' loro che non ci sarei mai riuscito senza di te.
Ne bih to na tvom mestu.
Io non lo farei se fossi in lei, sceriffo.
Ne bih to radio da sam na vasem mestu.
Se fossi in te non lo farei. - Gia'.
Ne bih to uèinio na vašem mestu.
Non lo farei, se fossi in lei.
Ne bih to mogao bez tebe.
Non so come avrei fatto senza di te.
Ne bih to propustila ni za šta na svetu.
Non me lo perderei per niente al mondo. Hai visto?
Ne bih to radila na vašem mestu.
Non lo farei... se fossi in lei.
Ne bih to mogao uèiniti bez tebe.
Non avrei potuto farlo senza di te.
Da sam na tvom mestu, ne bih to radio.
[NEIL] Non lo farei se fossi in te.
Ne bih to baš nazvala kancelarijom...
Io non lo definirei uno studio... Oh.
Misliš da ne bih to uradio?
Che c'e'? Credi che non lo faro'?
Ne bih to oèekivao od teksaške debitantkinje.
Non me l'aspettavo da una debuttante texana.
Ili ne bih, to je tvoja odluka, a ne moja.
Oppure no. La decisione spetta a te, non a me.
Ne bih to radio da sam na vašem mestu.
Non lo farei, se fossi in voi.
(Smeh) Ponekad – (Smeh) Ponekad stvarno dobijem – ne bih to nazvao mejlom mržnje – već pisma veoma velike zabrinutosti: “Dr Hong, da li ste vi normalni, pokušavate da stavite slepe ljude da voze?
(Risate) Ma a volte - (Risate) Ma a volte mi arrivano anche messaggi - non direi di odio - ma che manifestano una forte preoccupazione: "Dr. Hong, ma è matto a far guidare dei ciechi?
govoreći u svoje ime, to me je učinilo mnogo boljom i mnogo plemenitijom i sa mnogo više svrhe u mom celom životu, da, govoreći u svoje ime, ne bih to menjala ni za šta na svetu."
parlando per me, mi ha reso così migliore e più gentile e determinata nella vita, che parlando per me, non lo scambierei per niente al mondo."
Radim to jer verujem da kad ne bih to radila, ogroman deo priče o Gazi bi bio izostavljen.
Lo faccio perché credo che altrimenti una grossa parte della storia di Gaza verrebbe a mancare.
2.5795559883118s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?